- Nov 30 Sat 2024 14:46
-
馬保國閃電五連鞭 ( 超搞笑 ) 合輯分享
- Aug 26 Mon 2024 10:46
-
#《崩壞:星穹鐵道》#星核獵人 #薩姆 ( line群組轉傳 )
- Dec 06 Wed 2023 20:32
-
⭐明星薯出任務📺Netflix追劇,<毒梟聖徒>好好追
⭐明星薯出任務📺Netflix追劇,<毒梟聖徒>好好追
- Apr 18 Sun 2021 00:19
-
蒙太奇效果 筆記

蒙太奇,是電影構成形式和構成方法的總稱。 蒙太奇——是法語montage的譯音,原是法語建築學上的一個術語,意為構成和裝配。後被借用過來,引申用在電影上就是剪輯和組合,表示鏡頭的組接。 簡要地說,蒙太奇就是根據影片所要表達的內容,和觀眾的心理順序,將一部影片分別拍攝成許多鏡頭,然後再按照原定的構思組接起來。一言以蔽之:蒙太奇就是把分切的鏡頭組接起來的手段。
原文網址:https://kknews.cc/food/lzop4ze.html
- Mar 20 Sat 2021 23:03
-
刀劍神域 可惜了!!
刀劍神域 可惜了!!
作者腦袋有洞嗎? 可以不要太血腥 甚至色情嗎? 有必要這樣嗎?
作者腦袋有洞嗎? 可以不要太血腥 甚至色情嗎? 有必要這樣嗎?
- Mar 04 Thu 2021 22:50
-
只需聽3分鐘,您便會立即進入深度睡眠
來源 : https://www.youtube.com/watch?v=VH8FjJ7hDzM
只需聽3分鐘,您便會立即進入深度睡眠 音樂長度 3小時
只需聽3分鐘,您便會立即進入深度睡眠 音樂長度 3小時
- Jun 14 Fri 2013 23:11
-
麥莉-來跳舞吧(Hoedown Throwdown Music Video)中文字幕
Hoedown Throwdown
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=gONFZQ5NofQ
Boom clap, boom de clap de clap
碰拍,碰拍拍
Boom boom clap, boom de clap de clap
碰碰拍,碰拍拍
Boom boom clap, boom de clap de clap
碰碰拍,碰拍拍
Boom boom clap, boom de clap de clap
碰碰拍,碰拍拍
Try it with me, here we go
和我一起試試看,來吧
Boom boom clap, boom de clap de clap (Whoa oh oh)
碰碰拍,碰拍拍
(That's right) Boom boom clap, boom de clap de clap (Who oh oh)
(That's right) 碰碰拍,碰拍拍 (Whoa oh oh)
Boom boom clap, boom de clap de clap
碰碰拍,碰拍拍
Everybody come on, off your seats
大家一起來吧,站起來
I'm gonna tell you about a beat
我要唱一段節奏
That's gonna make you move your feet
保證讓你手舞足蹈
I'll give you the BBQ
我要示範給各位看
Show and tell you how to move
如何舞動身軀
If your 5 or 82
無論你是5歲或82歲
This is something you can do
都可以這樣做
Pop it, lock it, polka dot it
勁爆,轉身,搖搖手
Country fivin', hip hop it
一會兒鄉村,一會兒嘻哈
Put your arms in the sky, move side to side
伸展雙臂,往兩邊移動
Jump to the left, stick it, glide
跳到左邊,踢腿,滑步
Zig zag cross the floor
交叉滑越過舞池
Shuffle in diagonal
斜對角蹭步
When the drum hits hands on your hips
鼓聲響起,手擺在腰際
One-footed 180 twist
單腳轉半圈
And then a zig-zag, step, slide
然後交叉,滑越,踩! 滑步!
Lean in left, clap three times
往左仰身,拍掌三次
Shake it out, head to toe
全身上下搖一搖
Throw it all together, that's how we roll
全部加起來,這便是我們的舞步
Do the hoedown (throwdown!)
跳土風舞 ( 土風舞! )
Do the hoedown (throwdown!)
跳土風舞 ( 土風舞! )
Do the hoedown (throwdown!)
跳土風舞 ( 土風舞! )
Throw it all together, that's how we roll
全部加起來,這便是我們的舞步
We get to four, five, six
4ˋ5ˋ6,開始吧
And if your feelin' busted
而你感覺到了
But it's not time to quit
現在不是安靜的時刻
Practise makes you perfect
做出你完美的動作吧
Do the hoedown (throwdown!)
跳土風舞 ( 土風舞! )
Do the hoedown (throwdown!)
跳土風舞 ( 土風舞! )
Do the hoedown (throwdown!)
跳土風舞 ( 土風舞! )
Throw it all together, that's how we roll
全部加起來,這便是我們的舞步
Boom de clap de clap, boom boom clap
碰碰拍,碰拍拍
Come on here we go
讓我們一起來吧
Boom boom clap, boom de clap de clap
碰碰拍,碰拍拍
Boom boom clap, boom de clap
碰碰拍,碰拍
- Jan 24 Thu 2013 23:11
-
相機效果 -照片玩具化 微縮景觀效果-高手範例參考
資料來源 : http://it.people.com.cn/BIG5/115781/183145/14626935.html
http://big5.wallcoo.com/photograph/Tilt-shift_Photography_Wallpapers_1920x1080/index.html
http://blog.sina.com.cn/s/blog_5d61baa70100gb3j.html
- Oct 16 Tue 2012 08:49
-
最高畫素的相機? 十億畫素的相機

2011-09-05資料來源 : http://knowtheworld.appscomb.net/op/channel_1?id=98
一張十億的照片到底能夠包含多少訊息呢?從美國紐約帝國大廈頂樓對著紐約市拍一張照片,局部放大後能看清楚看到人行道上的一枚硬幣是多少錢,這就是10億畫素相機的世界。
14億畫素的照片,遠方物體放大後依然清晰其實我們都曾經看過十億畫素的照片,像是Google地球、360world.eu、GigaPan等網站,都可以從很遠的地方拉近看到細節,像是從美洲大陸拉近到某個城市的某條街上。但是我們現在看到的這些網路資源其實是由多張百萬畫素照片組合而成的。
這種作法還相當的「原始」,將長鏡頭單眼相機裝在機架上,以軟體控制拍攝數千張局部畫面後拼湊成一張高解析度影像。這樣的作法相當耗時,照片的品質也會因為光線改變而不連貫,照片內的人與東西也會移動。
美國哥倫比亞大學工學院的科賽特(Oliver Cossairt)和納亞爾(Shree K. Nayar)作出兩款十億畫素相機的雛型,他們用一顆從紐約市運河街買來的水晶球當作鏡頭。
因為球形鏡頭所能夠擷取的畫面跟一般鏡頭不同,一般鏡頭邊緣處解析度會變差,而球型鏡頭所獲得的解析度是完全一致的。
透過球型鏡頭獲得的資訊可以在拍攝後計算還原完整影像所需要的資訊。
十億畫素相機的雛型一
十億畫素相機的雛型二如此強大的解析力在軍事方面有極大潛力,以後在高空中拍一張照片就可以拉近畫面到每一條街上看到每部車子的車牌號碼,這也表示如果你沒拉上窗簾,也能看到你在室內做什麼,看來以後人們要保護隱私權會越來越困難。
【撰文:林麗純。圖片:ScientificAmerican。資料來源:ScientificAmerican,科學人】
- Oct 05 Fri 2012 17:52
-
(Stephanie & Hikari Mitsushima)A Part of Me feat 歌詞 翻譯
資料來源 : http://bbs.djorz.com/t103090.html 超感謝 小月 戀戀字幕組 !!
[ti:Pride~A Part of Me~feat.SRM]
[ar:ステファニー]
[al:Colors of my Voice]
[製作:小月]
[00:01.21]「Pride~A Part of Me~feat.SRM」
[00:06.21]作詞∶STEPHANIE
[00:11.21]作曲∶ジョー/リノイエ
[00:16.21]歌∶ステファニー
[00:18.21]
[00:20.21]奇跡が殘したstories 就像那些故奇蹟的故事裡
[00:25.98]孤獨を描いたように 所描寫的孤獨
[00:31.78]閉ざした心で ただ一人プライド守り 封閉的心靈 獨自堅守著自尊
[00:43.82]有耶無耶な空we followed 那片灰暗的天空我們跟隨走過
[00:49.14]でも向かうのはtomorrow 但要迎向的是 明天
[00:55.14]精一杯生きてる この小さな世界で 要認真地活著 在這裡小小的世界裡
[01:06.29]尖ったことで 傷つけあって 因為對立 互相傷害
[01:18.09]同じ境を前にした 僕らがいたよ 面臨相同境遇的我們 一起來到
[01:32.94]
[01:34.34]Our story has begun 歩き出そう 我們的故事已經展開 讓我們邁出步伐
[01:45.71]真実のプライド ぶつけ合って 真正的自尊 因擦撞結合
[01:57.02]重なる聲が 僕らを導くよ 交疊的聲音 將引導我們
[02:09.62]どんな風が吹いても 無論多大風雨
[02:14.46]You'll be a part of me 你都將成為我的一部份
[02:19.31]
[02:22.49]昨日と明日のcrossroads 在昨日與明日的交叉路上
[02:27.49]笑顔と涙we all know 我們共同體驗的歡笑與淚水
[02:33.57]夢葉えるために ただひたむきだった 為了實現夢想只有付出一切
[02:44.86]全てをかけて 闘いながら 全力以赴 奮發向上
[02:56.24]物足りなさを 埋め合ってた 彌補彼此不足的地方
[03:03.54]僕らはきっと 我們一定可以辦到
[03:11.31]
[03:12.59]And now we start as one 手を繋ごう 並且我們現在開始作為一 手大概將連接
[03:23.86]輝くプライド 絡め合って 發光的自豪感 糾纏是愉快的
[03:35.35]聴こえてくるよ 僕らだけのmelody 聽它超出 我的曲調
[03:47.97]ずっと待ってたんだ You are a part of me 它等待它直接地它是 您是部分的我那些事
[03:55.68]こんな気持ち 初めてかもしれない 這樣的心情 或許是第一次
[04:05.71]心の奧満たされてく 聲が枯れ果てるまで 我的內心深處感到十分滿足 直調聲音乾枯嘶竭
[04:18.81]歌いたいよ 一直唱下去
[04:24.56]
[04:27.44]So life will just go on 生きて行くよ 生命將會繼續 生活持續前進
[04:38.84]強さとプライド 信じること決めた だから… 堅強與自尊 因為相信了決定的事
[04:50.55]Our story has begun 歩き出そう 我們的故意已經展開 讓我們邁出步伐
[05:02.11]真実のプライド ぶつけ合って 真正的自尊 因擦撞結合
[05:13.66]重なる聲が 僕らを導くよ 交疊的聲音 將引導我們
[05:26.25]どんな風が吹いても 無論多大風雨
[05:31.01]You'll be a part of me 你都將成為我的一部份
[05:37.18]
[05:40.18]収録:Colors of my Voice
[05:43.18]発売日:2009/06/17
[05:46.18]→ 小月 戀戀字幕組 ←
[ti:Pride~A Part of Me~feat.SRM]
[ar:ステファニー]
[al:Colors of my Voice]
[製作:小月]
[00:01.21]「Pride~A Part of Me~feat.SRM」
[00:06.21]作詞∶STEPHANIE
[00:11.21]作曲∶ジョー/リノイエ
[00:16.21]歌∶ステファニー
[00:18.21]
[00:20.21]奇跡が殘したstories 就像那些故奇蹟的故事裡
[00:25.98]孤獨を描いたように 所描寫的孤獨
[00:31.78]閉ざした心で ただ一人プライド守り 封閉的心靈 獨自堅守著自尊
[00:43.82]有耶無耶な空we followed 那片灰暗的天空我們跟隨走過
[00:49.14]でも向かうのはtomorrow 但要迎向的是 明天
[00:55.14]精一杯生きてる この小さな世界で 要認真地活著 在這裡小小的世界裡
[01:06.29]尖ったことで 傷つけあって 因為對立 互相傷害
[01:18.09]同じ境を前にした 僕らがいたよ 面臨相同境遇的我們 一起來到
[01:32.94]
[01:34.34]Our story has begun 歩き出そう 我們的故事已經展開 讓我們邁出步伐
[01:45.71]真実のプライド ぶつけ合って 真正的自尊 因擦撞結合
[01:57.02]重なる聲が 僕らを導くよ 交疊的聲音 將引導我們
[02:09.62]どんな風が吹いても 無論多大風雨
[02:14.46]You'll be a part of me 你都將成為我的一部份
[02:19.31]
[02:22.49]昨日と明日のcrossroads 在昨日與明日的交叉路上
[02:27.49]笑顔と涙we all know 我們共同體驗的歡笑與淚水
[02:33.57]夢葉えるために ただひたむきだった 為了實現夢想只有付出一切
[02:44.86]全てをかけて 闘いながら 全力以赴 奮發向上
[02:56.24]物足りなさを 埋め合ってた 彌補彼此不足的地方
[03:03.54]僕らはきっと 我們一定可以辦到
[03:11.31]
[03:12.59]And now we start as one 手を繋ごう 並且我們現在開始作為一 手大概將連接
[03:23.86]輝くプライド 絡め合って 發光的自豪感 糾纏是愉快的
[03:35.35]聴こえてくるよ 僕らだけのmelody 聽它超出 我的曲調
[03:47.97]ずっと待ってたんだ You are a part of me 它等待它直接地它是 您是部分的我那些事
[03:55.68]こんな気持ち 初めてかもしれない 這樣的心情 或許是第一次
[04:05.71]心の奧満たされてく 聲が枯れ果てるまで 我的內心深處感到十分滿足 直調聲音乾枯嘶竭
[04:18.81]歌いたいよ 一直唱下去
[04:24.56]
[04:27.44]So life will just go on 生きて行くよ 生命將會繼續 生活持續前進
[04:38.84]強さとプライド 信じること決めた だから… 堅強與自尊 因為相信了決定的事
[04:50.55]Our story has begun 歩き出そう 我們的故意已經展開 讓我們邁出步伐
[05:02.11]真実のプライド ぶつけ合って 真正的自尊 因擦撞結合
[05:13.66]重なる聲が 僕らを導くよ 交疊的聲音 將引導我們
[05:26.25]どんな風が吹いても 無論多大風雨
[05:31.01]You'll be a part of me 你都將成為我的一部份
[05:37.18]
[05:40.18]収録:Colors of my Voice
[05:43.18]発売日:2009/06/17
[05:46.18]→ 小月 戀戀字幕組 ←

